Dites-nous, S’il Te Plait…

Je ne sais pas ecrire ta nom ici, a mon journal. Mais je souhaite tu comprends que moi et l’autres veux te comprendre. Nous ettions tres occupes à prendre soin de la diplomatie dans la pratique. Nous sommes desoles si nous t’ignores. Mais, nous n’avons pas l’intention de t’ignorer.

Nous étions à la recherche d’un temps où l’on peut parler à l’autre. Mais tu a toujours nous refuser. Qu’est-ce que ta probleme? Je ne comprends pas ce que ta veux. Ta souhaite nous faire cesser d’être une personne occupée. Non, on ne peut pas.

Ici, permette-moi de te dire: tu sais que tu a été notre meilleur amie. Tu sais, nous ferons de notre mieux pour rendre heureux les uns les autres. Mais, pour certaines choses, nous ne comprenons pas juste quelque chose sans que quelqu’un nous parler de ce «quelque chose». Tu ne sais pas qui t’indiquent rarement nous de ta problème. Ce que je veux avec le problème ici, c’est quand tout à coup tu ne veux pas parler avec nous. Hei! Nous ne pouvons pas comprendre. Quand nous demandons de se rencontrer, tu ne veux pas nous voir.

Dites-nous simplement ce que tu veux. Dites-nous simplement ce qui doit nous faisons. Dites-nous simplement quel est le problème avec toi. Et nous vous comprendront mieux.

Croie-moi, nous t’aimons… 🙂

Translation? Click here!

Annyeong! Buschtabieren Sie Ihr Namen!

Yeah! I started 2 new things this week: korean course and german course! Both courses are GREAT! So far, I enjoy it so much!

Mungkin aku enjoy banget karena aku les bareng sama temen-temen aku. Aku les bahasa Korea bareng sama Bejenk dan Nanda. Guru bahasa Koreanya Kak Kristy. Aku, Bejenk sama Nanda hampir tiap hari ketemu dan kita semua suka banget sama Korea. Kemaren aja baru belajar hangul satu hari langsung bisa!!! (ceritanya NYOMBONG). Dan, karena aku, Bejenk dan Nanda hampir tiap hari ketemu, kita jadi bisa sering-sering praktekin apa yang diajarin waktu les. Seneng deh. Kalo Nanda lagi tet-tot, langsung dikatain “BABO!”, terus sebentar-sebentar bilang: “JIMMUN ISSEYO?” yang artinya “any question?” bwehehehe. GEJE!

Nah, terus, Aku sama Nanda juga les bahasa Jerman bareng sama Tricia dan Via. Wah! Sebenernya serem juga sih. Buset dah! Aku les sama orang-orang pinter! Berasa paling bego gituuuu!!! Hahahahaha. Tapi, so far asik kok… Asik banget.

Mau nyoba nulis-nulis pake bahasa Jerman ah.

Guten abend. Ich heisse Ajeng. Ich bin neunzehn Jahre alt. Ich komme aus Bandung und Ich wohne in Bandung. Ich bin Studentin an der UNPAR. Mein hobby ist lesen und schreiben. Ich spriche Indonesisch, Englisch, Franzosisch und Deutsch. Danke! Auf wiedersehen und Shones Wochenende!

Hihihihi… Sekarang bahasa Perancis ah.

Bonsoir, Je m’appelle Ajeng. J’ai dix-neuf ans. Je viens de Bandung et J’habite a Bandung. Je suis etudiante a l’UNPAR. Mes loisirs sont lire et ecrire. Je parle Indonesien, Anglais, Francais, et Allemand. Merci! Au revoir et bon week-end!

Koreanya gimana ya?

Annyeong! Ajeng imnida. Hahahahaha, ngarang abis!!!! Aku belom belajar grammarnya sama sekali nih kalo korea!! Hahahaha… Semangat belajar bahasa!!!!!! Biar nanti bisa sombong ke anak sendiri: “Nak, tau nggak? Mama bisa 7 bahasa lho!!! Indonesia, Inggris, Jerman, Perancis, Korea, Jawa, sama Sunda!” (Hmmm, yayayaya, niatnya udah nggak bener)

La Déception

qu’est-ce que ma faute?

peut-etre je ne suis pas le meilleur amie pour toi…

mais je n’aime pas ta habitude!

toujours comme ça!

qui suis-je?????? tu me respecte pas comme ton amie???